使用本网站即表示您同意设置和使用Cookie。有关详细信息,请参阅隐私政策。
译文使用自动翻译软件,某些单词可能不准确。请事先注意。
了解岩手县
特辑·建议路线
景点、体验
交通方式
观光导览
教育旅行
观光素材 / 信息
关于观光协会
盛冈市
县央地区
采集草药和拔除松树幼根(每年动物出生后第一天举行的活动)
这道菜是用面粉加水揉成面团,用手摊成薄片,再用手撕成小块,然后在酱油汤中加入鸡肉、牛蒡、胡萝卜和蘑菇烹制而成。配料和汤汁因季节和家庭而异,有些地区使用当地鸡肉、蘑菇或河蟹。其名称来自方言 "hittsumu",意思是 "用手撕下",因此被称为 "hittsumi"。在一些地区,它也被称为 "tottenage"。它具有糯米的质地、光滑的口感和时令的高汤(汤汁),是一种温暖的岩手家乡味道。
薮屋盛冈站 Fezzan
旺子荞麦面位于盛冈站大楼 Fezan,一人份起售。肥山店的 10 杯限量试吃套餐也很受欢迎。面条是用岩手县产的荞麦粉自己制作的,传统的荞麦酱也很受欢迎。您可以在荞麦面中加入金枪鱼、磨碎的名子菇、磨碎的山药和其他佐料,以增强荞麦面的风味。
万古场(盛冈)
Wanko "是方言,意为木碗。在盛冈和花卷等地区,人们习惯用荞麦面招待客人。要同时为众多客人提供刚煮好的荞麦面,唯一的办法就是用碗分装。据说这种做法就是 "万子荞麦面 "的起源。人们之所以吃完后还要再吃一碗 "馄饨",是因为招待客人的礼节,即 "おてばち"。 服务员会喊:"嗨,dokko,dokko。用餐结束时,碗的数量是一项比赛。那里不懂问候语 "Gochisosama"。碗要一直盛到盖上为止。