这道菜是用面粉加水揉成面团,用手摊成薄片,再用手撕成小块,然后在酱油汤中加入鸡肉、牛蒡、胡萝卜和蘑菇烹制而成。配料和汤汁因季节和家庭而异,有些地区使用当地鸡肉、蘑菇或河蟹。其名称来自方言 "hittsumu",意思是 "用手撕下",因此被称为 "hittsumi"。在一些地区,它也被称为 "tottenage"。它具有糯米的质地、光滑的口感和时令的高汤(汤汁),是一种温暖的岩手家乡味道。
- 所在地
- 岩手县全境
- 联系窗口
- (岩手县旅游协会。
电话号码:019-651-0626
译文使用自动翻译软件,某些单词可能不准确。请事先注意。
这道菜是用面粉加水揉成面团,用手摊成薄片,再用手撕成小块,然后在酱油汤中加入鸡肉、牛蒡、胡萝卜和蘑菇烹制而成。配料和汤汁因季节和家庭而异,有些地区使用当地鸡肉、蘑菇或河蟹。其名称来自方言 "hittsumu",意思是 "用手撕下",因此被称为 "hittsumi"。在一些地区,它也被称为 "tottenage"。它具有糯米的质地、光滑的口感和时令的高汤(汤汁),是一种温暖的岩手家乡味道。