使用本網站即表示你同意設置和使用Cookie。有關詳細信息,請參閱隱私政策。
了解岩手縣
特輯·建議路線
景點、體驗
交通方式
觀光導覽
針對校外教學的資訊
觀光素材 / 資訊
關於觀光協會
雫石町
縣央地區
水芭蕉的殖民地,位於駒長山腳下的濕地中。 還有一條由橫高地地區人民維護的木製小徑,因此您可以近距離欣賞水芭蕉。 觀賞它的最佳時間通常是在五月初。
Kobo Sakura 在 七津田
在雫石町被指定為天然紀念物的工房櫻花是一棵樹齡約800年的江戶岩櫻花樹。 據說,弘法大師很久以前訪問這個地區時,他用的手杖使用的櫻花樹枝附著在地上生根發芽,每年黃金周前後,它們都會盛開壯麗的花朵。
路邊站“Shizukuishi Anekko”[橋場溫泉]
7月13日開通的路邊車站。 “Anekko Chaya”餐廳提供每個季節使用雫石時令食材的功能表。 其中,用雫石大米製成的“Chicken Oyakodon”和“Hitomebore Soft”很受歡迎。 此外,還有“新鮮農產品Zukuishi”,裡面排列著當地農民種植的蔬菜、野菜和蘑菇等新鮮採摘的山地食品,“Bussan Shizukuishi”是從國道46號和106號國道沿線城鎮收集的特產。 在也有桑拿和露天浴池的橋場溫泉(鹼性簡單泉水),您可以享受一日游,還有休息室、培訓室、藥草園和汽車露營地。
南方雙關語
盛岡附近的雫石地區是真實的,也被稱為“雫石宋雙關語”。 這首歌誕生於戰國時代動蕩的歷史背景下,作為對該地區人民的精神支援而傳唱,從一個村莊傳到另一個村莊,進入歌曲的情感以舞蹈的形式表達出來,並一直延續到今天。 在雫石,它被唱歌和跳舞作為慶祝活動不可或缺的一部分,尤其是婚宴。 最初,它是一種榻榻米舞,但在盂蘭盆節的“雫石朋節”期間,進行了雫石Anekko的大型遊行表演。 這首歌活潑而有節奏。 這是一首被採納為第三部岩手縣民歌的民歌,是一首可與“Karame Bushi”相媲美的華麗歌曲。 此外,每年8月下旬舉行「南朋國民大會」。。