ทัศนศึกษา

No translations[3] to 「生きる力」を育む 感動体験を岩手で!
岩手には「日本のふるさと」が残っています。 for search

No translations[3] to 本州北東部に位置し、北海道に次ぐ面積を誇る岩手県。
岩手には、豊かな森林、広々とした高原、美しい海岸線など恵まれた自然があります。
また、宮沢賢治を始めとする偉人や、「平泉」「橋野鉄鉱山」「御所野遺跡」という3つの世界文化遺産など、歴史・文化に関する施設や史跡が各地にあります。
そして、沿岸地域では東日本大震災津波からの教訓を学ぶことができます。
岩手県では、この自然・歴史・文化を生かした、教育旅行プログラムをご用意しています。これらの体験や地元の人たちとのふれあいを通じて、生徒の皆様に「主体的・対話的で深い学び」を実践してほしいと思います。 for search

No translations[3] to 教育旅行資料 for search

No translations[3] to 動画 for search

No translations[3] to インフォメーション for search

อุทยานหมักริคุเซนทาคาตะ CAMOCY

พื้นที่อิมาอิซึมิของเมืองริคุเซ็นทากาตะมีอุตสาหกรรมการผลิตเบียร์ที่เจริญรุ่งเรืองมาตั้งแต่สมัยเอโดะ และ "การหมัก" มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับชีวิตของผู้อยู่อาศัยมาตั้งแต่สมัยโบราณ ชื่อของสถานที่เชิงพาณิชย์ ``CAMOCY'' มาจากคำว่า ``kamosu'' ซึ่งหมายถึงการหมักโคจิเพื่อทำสาเกและซีอิ๊ว ที่ CAMOCY ซึ่งมีธีมเรื่องการหมัก คุณสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมการหมักขณะรับประทานอาหารหมักเพื่อสุขภาพ เช่น อาหารชุดที่ทำจากปลาซันริกุดองในโคจิเกลือ และอาหารปรุงสำเร็จที่ทำจากผักหมักที่ซื้อจากซันริกุ เบเกอรี่ ช็อคโกแลต และเบียร์ท้องถิ่น นอกจากนี้ยังมี

เมืองริคุเซ็นทากาตะ

พื้นที่ชายฝั่งทะเล

บริษัท โรงเหล้าสาเก Kiku no Tsukasa จำกัด

โดดเด่นด้วยสาเกที่สดและใสซึ่งใช้น้ำใต้ดินจากภูเขาอิวาเตะในสภาพแวดล้อมที่มีการควบคุมอุณหภูมิ ประเพณีของโรงเหล้าสาเก Kiku no Tsukasa คือการใช้เฉพาะข้าวสาเกคุณภาพสูง มอลต์ข้าว และน้ำใสที่คัดสรรมาอย่างดีเท่านั้น โดยไม่ต้องใช้ส่วนผสมเสริมอื่นใด ในหมู่พวกเขา ``คิคุ โนะ สึคาสะ'' และ ``เทพเจ้านำโชคทั้งเจ็ด'' มักใช้เป็นของที่ระลึก เครื่องดื่มยามเย็น และในงานเฉลิมฉลอง ร้านที่แนบมานี้ยังมีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และสินค้ารุ่นลิมิเต็ดอีกด้วย [ผลิตภัณฑ์หลัก] Kiku no Tsukasa เทพเจ้าโชคทั้งเจ็ด ผู้บริสุทธิ์

ตำบลชิซุคุอิชิ

พื้นที่ตอนกลางจังหวัด