Professional Background, etc.
Since 1999, I have been providing interpretation services and practical translations, mainly for domestic technical training for overseas trainees under ODA (Official Development Assistance).
In 2000, passed the interpreter guide industry exam.
2006: Obtained Diploma in Interpretation and Translation from the University of Bath, UK.
In 2000, passed the interpreter guide industry exam.
2006: Obtained Diploma in Interpretation and Translation from the University of Bath, UK.
Message (Self Introduction)
Born in Hanamaki, raised in Morioka.
Our interpreters have extensive experience in scientific and technical fields.
My hobbies are Tsugaru Shamisen and Rakugo. I am also familiar with tea ceremony, flower arrangement, and kimono dressing, so please leave the traditional culture to me.
Our interpreters have extensive experience in scientific and technical fields.
My hobbies are Tsugaru Shamisen and Rakugo. I am also familiar with tea ceremony, flower arrangement, and kimono dressing, so please leave the traditional culture to me.
Area of Expertise
"Cooking, eating and drinking" (Japanese sake)
"Traditional culture" (tea ceremony, flower arrangement, kimono dressing, Tsugaru shamisen)
"Science and technology" (mining, livestock, agriculture in general)
"Traditional culture" (tea ceremony, flower arrangement, kimono dressing, Tsugaru shamisen)
"Science and technology" (mining, livestock, agriculture in general)